이때까지 coffee break french가 너무 길어서 줄여서 cbf라고 했는데 이제 보니, 사람들은 다 coffee break french라고 검색할텐데 !!! 내꺼가 검색이 안되는거당!! ㅠㅠ 노출이 목적은 아니고, 찾다보면 다 나오겠지만 도대체 아래 태그는 무슨의미인지 ㅋㅋ 알 수 없음. 태그가 제 기능을 못하는듯-_-... 그래서 이젠 다 쓰기로 ㅡ.ㅡ;ㅋ le garçon - the boy or the waiter :요즘은 이렇게 하면 rude할 수도 있으므로 쓰지 않는다고 한다. 부를땐, s'il vous plaît! or excusez-moi A: S'il vous plaît! M: Oui, mademoiselle, qu'est-ce que je vous sers? A: Je voudra..